Jaqawitz

Solapas principales

Carmack (1981: page 50) says this diety "was possibly related to the merchant deity of the Gulf Coast peoples. The Popol Vuh informs us that bees and wasps were the symbol of this god, just as they represented the merchant deity of the coastal peoples." Allen J. Christenson (2007: 61fn65) adds that Jaqawitz's role in the three-part deity structure, with Tojil and Awilix, represents an important departure from the K'iche' pattern in which "gods are normally named in pairs." As we see with the example of Jaqawitz, the "principal gods of the three ruling Quiché lineages were Tohil, Auilix, and Hacavitz," perhaps recalling the three-part structure of Jun Raqan, Ch'ipi Kaqulja, and Raxa Kaqulja, who together form Uk'u'x Kaj.

Por su parte el lingüista k'iche' Sam Colop (2008: 142fn227) señala que "Soy del criterio que este nombre es Jaqawitz y no Jakawitz como usualmente se ha transcrito. Jaqawitz, este está compuesto de jaq- que en varios idiomas mayas quiere decir 'abierto' y witz 'cerro'. Esto concuerda con lo que en líneas más adelante se describe en k'iche' como saqijuyub, 'cerro desmontado' o sin ´árboles. Es decir, el nombre de esta deidad está identificado con el lugar de ubicación. Es más, considero que en la antigüedad el nombre era Saqawitz porque saq es la palabra protomaya para decir blanco o desmontado y que Ximénez copió como acavitz y otras veces como hacavitz. En El Título de Totonicapán el nombre está transcrito como jaꜫawitz y en el Memorial de Sololá como ꜫaꜫ​awitz 'cerro de fuego.'"

Tipo: 
Nombre analítico: 
JAQAWITZ
Ortografía de Ximénez (quc): 
hacauitz
Ortografía de Ximénez (es): 
hacauítz
Ortografía de Recinos: 
Hacavitz
Ortografía de Colop: 
Jaqawitz
Ortografía de Christenson: 
Hacavitz, Jakawitz (Fire Mountain, Lying Down/Recumbent Mountain)