Kumatz

Solapas principales

En el k'iche' histórico, tal como en el maya de las tierras bajas, señala el lingüista k'iche' Sam Colop (2008: 83n124), se decía kan para "serpiente." En el discurso contemporáneo, y bien a lo largo del Popol Wuj, se dice kumatz.

El erudito maya Allen J. Christenson (2007: 106n204) nota que kumatz (serpiente) también significa “retorcido,” de tal manera que el término aparece en descripciones médicas de calambres y artritis, así como en relates simbólicos de mentiras (discursos retorcidos).

In the historic K’iche, just like in the Mayan languages in the lowlands, kan was said as “snake,” as distinguished K’iche’ linguist Sam Colop (2008: 83n124) points out. In contemporary discourse, and throughout the Popol Wuj, it is said as kumatz.

Mayanist scholar Allen J. Christenson (2007: 106n204) notes that kumatz (serpent) also means "twisted," such that the term appears in medical descriptions of cramps and arthritis, as well as symbolic accounts of lying (twisted speech).

Tipo: 
Nombre analítico: 
KUMATZ
Ortografía de Ximénez (quc): 
cumaꜩ
Ortografía de Ximénez (es): 
culebra
Ortografía de Recinos: 
culebra
Ortografía de Colop: 
kumtza
Ortografía de Christenson: 
Serpent