Yak

Solapas principales

Yak (la zorra) es el primero de los cuatro animales que llevan comida a los recién creados hombres de maíz. Forma una copleta con el coyote. La otra pareja consiste en la cotorra y el cuervo, dos animales de la tierra y dos del aire. El sabio k'iche' Sam Colop (2008: 89n136, también citada en la nota 191) indica que "El texto k'iche' dice yak y generalmente ha sido traducido como 'gato de monte.' En el diccionario de Basseta, yak se identifica como 'zorra, que es la que come las gallinas.' Identificación que concuerda con lo que hace utiw 'coyote'. En términos de categor´ía lingüística yak y utiw cumplen la misma función y en consecuencia refuerzan, el contenido de la copla léxica que conforman. Thor Janson (2001: 95) tiene una ilustración de Gray Fox, 'zorro gris', que identifica como 'gato de monte."

Yak (Fox) is the first of four animals who bring food to the just-formed human race, now made of corn rather than wood or mud. The four animals exist in pairs, with Fox and Coyote appearing first, followed by Parakeet and Raven. In this way, the four animals pair earth and sky with the emergence of the men of corn. Mayanist scholar Allen J. Christenson (2007: 181n486) adds, "Both the fox and coyote are cunning nocturnal animals that the Quichés associate with discovering and digging up hidden or secret things."

Tipo: 
Nombre analítico: 
YAK
Género: 
unknown
Ortografía de Ximénez (quc): 
yac
Ortografía de Ximénez (es): 
el gato de monte
Ortografía de Recinos: 
Yac [el gato de monte]
Ortografía de Colop: 
Yak
Ortografía de Christenson: 
Fox