topónimo

Q'ana b'e

The yellow path ("camino amarillo" or "ꜫana be," in Ximénez's script, and "q'ana b'e" in modern orthography) is one of the four cosmic routes of the universe ("cahib be"). Along with the red path ("camino rojo" or "ꜫaꜫabe"), black path ("camino negro" or "cahib be"), and white path ("camino blanco" or "zaqui be"), these four routes represent the spiritual pathways and cardinal points of the K'iche' cosmovisión (14r). In Veiled Brightness: A History of Ancient Maya Color, Stephen Houston et al.

Raxa b'e

The "green way" is unlike the other four cosmic routes of the universe -- the red way (camino rojo/ꜫaꜫabe, or kaq bej in modern orthograph), black way (camino negro/queca be/q’eq bej), white way (camino blanco/zaqui be/saq bej), and yellow way (camino amarillo/ꜫana be/q’än bej). In linguistic and cultural terms, green (rax in K'iche', yaax in Yukatek) represents newness or "primary" states within Maya cosmovision (Ajpub' Pablo García Ixmatá 2010: 227).

Nim xob' Karchaj

Este es el lugar en donde Jun Junajpu Wuqub' Junajpu están jugando cuando llegan los mensajeros de Xib'alb'a a entregar su llamada al inframundo. Conforme al estudio y comentario del destacado lingüista k'iche' Sam Colop (2008: 66n91) hay una larga historia de la interpretación del sitio Nim Xob' Karchaj en las comunidades mayas, especialmente los pueblos k'iche' y kaqchikel.

Chi Pixab'

El lingüista k'iche' Sam Colop (2008: 150n241) traduce el nombre Chi Pixab' como "lugar del consejo." Así es que el nombre resalta uno de los principios y valores mayas, según consta el sabio k'iche' José Yac Noj en su presentación Orientaciones Pedagógicas Salud y Nutrición Raxalaj K’aslemalil. Ukab’Ruk’u’xTijonik (Segundo Básico, ACEM. Maya Na’oj 2012): "Pixab'" significa "tomo consejo, tomar consejo."

Pa Tojil

El topónimo k'iche' Pa Tojil quiere decir literalmente "Lugar de Tojil." Es el sitio, en medio del bosque montañoso, en donde B'alam Ki'tze' pasó para dejar la deidad Tojil en un lugar seguro y sagrado. Los autores k'iche' del Popol Wuj añaden que luego el sitio fue conocido como "medicina de Tojil," conforme a sus poderes de sanar. El antropólogo Allen J. Christenson (2007: 225n588) observa que el Pa Tojil del Popol Wuj es probablemente la montaña hoy conocida con el mismo nombre.

Suywa

One of the names of the city of Tulán, often referred to as Tulán-Suywa (or Tulan-Zuyua). The name Suywa does not appear on its own in the K'iche' narrative, which some scholars trace to evidence of language contact in Mesoamerica. Anthropologist Dennis Tedlock (1996: 362) points to the Yukatek Maya term suyua t’an, meaning "‘twisted (or deceptive) speech,’" which "refers to riddles whose answers were demanded of pretenders to lordly positions.” Anthropologist Allen J. Christenson (2007: 210n548) traces additional meanings.

Saqi b'e

The white way ("camino blanco" or "zaqui be" in Ximénez's script) is one of the four cosmic routes of the universe ("cahib be"); along with the red path ("camino rojo" or "ꜫaꜫabe"), black path ("camino negro" or "queca be"), and yellow path ("camino amarillo" or "cut eana be"), these routes represent the spiritual pathways and cardinal points of the K'iche' cosmovisión (14r). As Ajpub' Pablo García Ixmatá (2010: 227) notes, the color white represents "aid" or "assistance" in K'iche' Maya cosmology.

Paxil

De Paxil y K’ayala’, el lingüista k'iche' Sam Colop (2008: 128n90) dice: “Estos lugares mitólogicos han sido asociados a varios sitios, conforme a Recinos (1953:174). [Hubert] Bancroft opinaba que estaban en la región de Palenque y el Usumacinta y de acuerdo con Brasseur en la región de Tabasco. Tedlock (1996: 228) propone que este lugar es una montaña ubicada cerca de la carretera Panamericana, entre la frontera de México y Guatemala.

K'ayala'

One of the places, along with Paxil, where yellow and white maize originates. Anthropologist Allen J. Christenson (p. 2007: 193n455) explains that “K’ayala’ means ‘bitter or stagnant water.’ This is perhaps related to the notion of the primordial waters of creation which the highland Maya often associate with seawater or brackish ponds, out of which the frist mountains emerged.

Amaq' Tam

The area settled by the Tamub. Christenson (page 225, note 590) translates: "Amaq' is 'nation,' T'an is 'bald, lacking plumage.' Most likely, however, this is an alternate or archaic spelling for the Tamub lineage. Thus the name of the place is simply 'Nation of the Tamub.' The Tamub lineage has a significant Pokom comonent, and in that language, Tamub may be read simply as 'the descendents' (Akkeren 2000, 125). Carmack identifies this site with a series of ruins known as Cruz Che located along a slope of Telec'uch Mountain west of Hacavitz.